Khuda ke fazl se hum par hai saaya Ghaus-e-Azam ka-Manqabat Lyrics in Roman English


Imdad kun, imdad kun, az ranj-o-gham azad kun
Dar deen-o-duniya shaad kun, ya Ghaus-e-Azam Dastageer!

Shae al-Lillah, ya Abd al-Qadir!
Sakin al-Baghdad ya Shaikh al-Jilani!

Azal se haath mein daaman hai aaya Ghaus-e-Azam ka
Karam se silsila hum ne hai paaya Ghaus-e-Azam ka
‘Adam se Rab ne shaidaai banaya Ghaus-e-Azam ka
Khuda ke fazl se hum par hai saaya Ghaus-e-Azam ka
Humein dono jahan mein hai sahara Ghaus-e-Azam ka

Shae al-Lillah, ya Abd al-Qadir!
Sakin al-Baghdad ya Shaikh al-Jilani!

Bani kis ke sabab har baat hai! Baghdad wale ke
Hawaale kis ke apni zaat hai! Baghdad wale ke
Hamara saath kis ke saath hai! Baghdad wale ke
Hamari laaj kis ke haath hai! Baghdad wale ke
Museebat taal dena kaam kis ka! Ghaus-e-Azam ka

Shae al-Lillah, ya Abd al-Qadir!
Sakin al-Baghdad ya Shaikh al-Jilani!

Shah-e-Jilan! De kar ye khush-khabri ghulamon ko
Ba-roz-e-Hashr bhi rahat ‘ata kar di ghulamon ko
Rahegi kyun bhala ab koi bechaini ghulamon ko
‘Muridi la takhaf’ keh kar tasalli di ghulamon ko
Qayamat tak rahe bekhouf banda Ghaus-e-Azam ka

Shae al-Lillah, ya Abd al-Qadir!
Sakin al-Baghdad ya Shaikh al-Jilani!

Mohabbat se nawaza jaayega un ke ghulamon ko
Ye keh do, Qadri tha Qadri hoon Qadriyon ko
Bulaya jaayega ik simt saare khush-naseebon ko
Nida dega munaadi Hashr mein yun Qadriyon ko
Kahan hain Qadri? Kar lein nazara Ghaus-e-Azam ka

Shae al-Lillah, ya Abd al-Qadir!
Sakin al-Baghdad ya Shaikh al-Jilani!

Sulook achha rakho mujh Ghaus-e-Azam ke deewane se
Kinara-kash raha hoon muddaton saare zamane se
Mujhe ab Hashr mein tum Qadri inaam paane se
Farishte! Rokte kyun ho mujhe jannat mein jaane se
Ye dekho haath mein daaman hai kis ka! Ghaus-e-Azam ka

Shae al-Lillah, ya Abd al-Qadir!
Sakin al-Baghdad ya Shaikh al-Jilani!

Tamami dekh lo ik baar jab mere janaze ko
Ae pyaro! Kar chuko sab pyar jab mere janaze ko
Bana lo khoob khushboodaar jab mere janaze ko
‘Azizo! Kar chuko tayyar jab mere janaze ko
To likh dena kafan par naam-e-wala Ghaus-e-Azam ka

Shae al-Lillah, ya Abd al-Qadir!
Sakin al-Baghdad ya Shaikh al-Jilani!

Anokha hai, nirala hai mere Ghaus-ul-Wara ka dar
Chala is dar Raees Ashraf ki nisbat Jami bhi le kar
Fidai hai jahan jis ka, ghulami jis ki hai behtar
Jameel-e-Qadri! Sau jaan se ho qurban Murshid par
Banaya jis ne hum jaison ko banda Ghaus-e-Azam ka

Shae al-Lillah, ya Abd al-Qadir!
Sakin al-Baghdad ya Shaikh al-Jilani!

Kalam: Maulana Jameel-ur-Rahman Qadri
Tazmeen: Sayyid Jami Ashraf
Naat-Khwan: Rao Brothers, Sayyid Jami Ashraf


इमदाद कुन, इमदाद कुन, अज़ रंज-ओ-ग़म आज़ाद कुन
दर दीन-ओ-दुनिया शाद कुन, या ग़ौस-ए-आ’ज़म दस्त-गीर !

शैअल-लिल्लाह, या ‘अब्द-अल-क़ादिर !
साकिन अल-बग़दाद या शैख़ अल-जीलानी !

अज़ल से हाथ में दामन है आया ग़ौस-ए-आ’ज़म का
करम से सिलसिला हम ने है पाया ग़ौस-ए-आ’ज़म का
‘अदम से रब ने शैदाई बनाया ग़ौस-ए-आ’ज़म का
ख़ुदा के फ़ज़्ल से हम पर है साया ग़ौस-ए-आ’ज़म का
हमें दोनों जहाँ में है सहारा ग़ौस-ए-आ’ज़म का

शैअल-लिल्लाह, या ‘अब्द-अल-क़ादिर !
साकिन अल-बग़दाद या शैख़ अल-जीलानी !

बनी किस के सबब हर बात है ! बग़दाद वाले के
हवाले किस के अपनी ज़ात है ! बग़दाद वाले के
हमारा साथ किस के साथ है ! बग़दाद वाले के
हमारी लाज किस के हाथ है ! बग़दाद वाले के
मुसीबत टाल देना काम किस का ! ग़ौस-ए-आ’ज़म का

शैअल-लिल्लाह, या ‘अब्द-अल-क़ादिर !
साकिन अल-बग़दाद या शैख़ अल-जीलानी !

शह-ए-जीलान ! दे कर ये ख़ुशख़बरी ग़ुलामों को
ब-रोज़-ए-हश्र भी राहत ‘अता कर दी ग़ुलामों को
रहेगी क्यूँ भला अब कोई बेचैनी ग़ुलामों को
‘मुरीदी ला-तख़फ़’ कह कर तसल्ली दी ग़ुलामों को
क़यामत तक रहे बे-ख़ौफ बंदा ग़ौस-ए-आ’ज़म का

शैअल-लिल्लाह, या ‘अब्द-अल-क़ादिर !
साकिन अल-बग़दाद या शैख़ अल-जीलानी !

मोहब्बत से नवाज़ा जाएगा उन के ग़ुलामों को
ये कह दो, क़ादरी था क़ादरी हूँ क़ादरियों को
बुलाया जाएगा इक सिम्त सारे ख़ुश-नसीबों को
निदा देगा मुनादी हश्र में यूँ क़ादरियों को
कहाँ हैं क़ादरी ? कर लें नज़ारा ग़ौस-ए-आ’ज़म का

शैअल-लिल्लाह, या ‘अब्द-अल-क़ादिर !
साकिन अल-बग़दाद या शैख़ अल-जीलानी !

सुलूक अच्छा रखो मुझ ग़ौस-ए-आ’ज़म के दीवाने से
किनारा-कश रहा हूँ मुद्दतों सारे ज़माने से
मुझे अब हश्र में तुम क़ादरी इन’आम पाने से
फ़रिश्तो ! रोकते क्यूँ हो मुझे जन्नत में जाने से
ये देखो हाथ में दामन है किस का ! ग़ौस-ए-आ’ज़म का

शैअल-लिल्लाह, या ‘अब्द-अल-क़ादिर !
साकिन अल-बग़दाद या शैख़ अल-जीलानी !

तमामी देख लो इक बार जब मेरे जनाज़े को
ऐ प्यारो ! कर चुको सब प्यार जब मेरे जनाज़े को
बना लो ख़ूब ख़ुश्बूदार जब मेरे जनाज़े को
‘अज़ीज़ो ! कर चुको तय्यार जब मेरे जनाज़े को
तो लिख देना कफ़न पर नाम-ए-वाला ग़ौस-ए-आ’ज़म का

शैअल-लिल्लाह, या ‘अब्द-अल-क़ादिर !
साकिन अल-बग़दाद या शैख़ अल-जीलानी !

अनोखा है, निराला है मेरे ग़ौस-उल-वरा का दर
चला इस दर रईस अशरफ़ की निस्बत जामी भी ले कर
फ़िदाई है जहाँ जिस का, ग़ुलामी जिस की है बेहतर
जमील-ए-क़ादरी ! सौ जाँ से हो क़ुर्बान मुर्शिद पर
बनाया जिस ने हम जैसों को बंदा ग़ौस-ए-आ’ज़म का

शैअल-लिल्लाह, या ‘अब्द-अल-क़ादिर !
साकिन अल-बग़दाद या शैख़ अल-जीलानी !

कलाम:मौलाना जमील-उर-रहमान क़ादरी

तज़मीन:सय्यिद जामी अशरफ़

ना’त-ख़्वाँ:राओ ब्रदर्स
सय्यिद जामी अशरफ़


اِمداد کُن، اِمداد کُن، اَز رَنج و غم آزاد کُن
دَر دین و دُنیا شاد کُن، یا غوثِ اَعظم دستگیر!

شَیءَ اللہ، یا عبدالقادر!
ساکن البغداد یا شیخ الجیلانی!

اَزل سے ہاتھ میں دامن ہے آیا غوثِ اعظم کا
کرم سے سلسلہ ہم نے ہے پایا غوثِ اعظم کا
عدم سے رب نے شیدائی بنایا غوثِ اعظم کا
خُدا کے فضل سے ہم پر ہے سایہ غوثِ اعظم کا
ہمیں دونوں جہاں میں ہے سہارا غوثِ اعظم کا

شَیءَ اللہ، یا عبدالقادر!
ساکن البغداد یا شیخ الجیلانی!

بنی کس کے سبب ہر بات ہے! بغداد والے کے
حوالے کس کے اپنی ذات ہے! بغداد والے کے
ہمارا ساتھ کس کے ساتھ ہے! بغداد والے کے
ہماری لاج کس کے ہاتھ ہے! بغداد والے کے
مصیبت ٹال دینا کام کس کا! غوثِ اعظم کا

شَیءَ اللہ، یا عبدالقادر!
ساکن البغداد یا شیخ الجیلانی!

شاہِ جیلان! دے کر یہ خوشخبری غلاموں کو
بروزِ حشر بھی راحت عطا کر دی غلاموں کو
رہے گی کیوں بھلا اب کوئی بے چینی غلاموں کو
“مُریدی لا تخف” کہہ کر تسلی دی غلاموں کو
قیامت تک رہے بے خوف بندہ غوثِ اعظم کا

شَیءَ اللہ، یا عبدالقادر!
ساکن البغداد یا شیخ الجیلانی!

محبت سے نوازا جائے گا اُن کے غلاموں کو
یہ کہہ دو، قادری تھا قادری ہوں قادریوں کو
بلایا جائے گا اِک سمت سارے خوش نصیبوں کو
ندا دے گا منادی حشر میں یوں قادریوں کو
کہاں ہیں قادری؟ کر لیں نظارہ غوثِ اعظم کا

شَیءَ اللہ، یا عبدالقادر!
ساکن البغداد یا شیخ الجیلانی!

سلوک اچھا رکھو مجھ غوثِ اعظم کے دیوانے سے
کنارہ کش رہا ہوں مدتوں سارے زمانے سے
مجھے اب حشر میں تم قادری انعام پانے سے
فرشتو! روکتے کیوں ہو مجھے جنت میں جانے سے
یہ دیکھو ہاتھ میں دامن ہے کس کا! غوثِ اعظم کا

شَیءَ اللہ، یا عبدالقادر!
ساکن البغداد یا شیخ الجیلانی!

تمامی دیکھ لو اِک بار جب میرے جنازے کو
اے پیارو! کر چُکو سب پیار جب میرے جنازے کو
بنا لو خوب خوشبودار جب میرے جنازے کو
عزیزو! کر چُکو تیار جب میرے جنازے کو
تو لکھ دینا کفن پر نامِ والا غوثِ اعظم کا

شَیءَ اللہ، یا عبدالقادر!
ساکن البغداد یا شیخ الجیلانی!

انوکھا ہے، نرالا ہے میرے غوثُ الوریٰ کا دَر
چلا اِس دَر رئیس اشرَف کی نسبت جامی بھی لے کر
فدائی ہے جہاں جس کا، غلامی جس کی ہے بہتر
جمیلِ قادری! سو جاں سے ہو قربان مرشد پر
بنایا جس نے ہم جیسوں کو بندہ غوثِ اعظم کا

شَیءَ اللہ، یا عبدالقادر!
ساکن البغداد یا شیخ الجیلانی!

کلام: مولانا جمیل الرحمٰن قادری
تضمین: سید جامی اشرف
نعت خواں: راؤ برادران، سید جامی اشرف

Download
PDF


Khuda ke fazl se hum par hai saaya Ghaus-e-Azam ka-Manqabat Lyrics in Roman English-Hindi-Urdu

Khuda ke fazl se hum par hai saaya Ghaus-e-Azam ka-Manqabat Lyrics in Roman English-Hindi-Urdu || ख़ुदा के फ़ज़्ल से हम पर है साया ग़ौस-ए-आ’ज़म का


MORE BEST NAAT LYRICS IN ROMAN-HINDI-URDU WITH IMAGES AND PDF

Sarkar-e-Ghaus-e-Azam Nazar-e-Karam Khuda-ra-Manqabat Lyrics in Roman English-Hindi-Urdu || सरकार-ए-ग़ौस-ए-आ’ज़म ! नज़र-ए-करम ख़ुदा-रा


Ya Ghaus Paak Aj karam karo-Manqabat Lyrics in Roman English-Hindi-Urdu || या ग़ौस पाक ! अज करम करो


I love Muhammad-Naat Lyrics in Roman English-Hindi-Urdu || आई लव मुहम्मद


Arabic & Quran Courses, Halal Banking & Islamic Medicine