Saare aalam ki mitti mein jalwa-figan-Naat Lyrics in Roman English
Saare aalam ki mitti mein jalwa-figan jitne zarre hain utne durood aap par,
Bagh-e-Kounain ke saare ashjaar mein jitne patte hain, utne durood aap par.
Chashm-e-insaan se ashkon ke tapke hue jitne qatrey hain, utne durood aap par,
Aasmaan ke doshale mein taanke hue jitne taare hain, utne durood aap par.
Saari taqreer-o-tahreer-e-insaan mein, Rabb-e-Kounain ke saare Qur’aan mein,
Jis qadar harf hain aur har harf ke jitne nuqte hain, utne durood aap par.
Zarra-o-aftaab-o-mah-o-kahkashan, rang-e-rukhsaar-e-gul, husn-e-ru-e-butaan,
Mere kehne ka matlab hai — takhleeq ke jitne jalwe hain, utne durood aap par.
Ae Aleem! ab Khuda se ye fariyaad hai, usko maloom ‘isyaan ki taadaad hai,
Mere aamaal-naame ke safhaat par jitne dhabbe hain, utne durood aap par.
Saare aalam ki mitti mein jalwa-figan jitne zarre hain utne durood aap par,
Bagh-e-Kounain ke saare ashjaar mein jitne patte hain, utne durood aap par.
Shayar: Dr. Aleem Usmani
Nasheed Khwan: Hafiz Hassan Anzar
सारे आलम की मट्टी में जल्वा-फ़िगन जितने ज़र्रे हैं उतने दुरूद आप पर
बाग़-ए-कौनैन के सारे अश्ज़ार में जितने पत्ते हैं, उतने दुरूद आप पर।
चश्म-ए-इंसां से अश्कों के टपके हुए जितने क़तरे हैं, उतने दुरूद आप पर,
आसमां के दोशाले में टाँके हुए जितने तारे हैं, उतने दुरूद आप पर।
सारी तक़रीर-ओ-तहरीर-ए-इंसान में, रब्ब-ए-कौनैन के सारे क़ुरआन में,
जिस क़दर हरफ़ हैं और हर हरफ़ के जितने नुक्ते हैं, उतने दुरूद आप पर।
ज़र्रा-ओ-आफ़ताब-ओ-मह-ओ-कहकशाँ, रंग-ए-रुख़्सार-ए-गुल, हुस्न-ए-रू-ए-बुताँ,
मेरे कहने का मतलब है — तख़्लीक के जितने जल्वे हैं, उतने दुरूद आप पर।
ऐ अलीम! अब खुदा से ये फ़रियाद है — उसको मालूम ‘इस्याँ की तादाद है,
मेरे आमाल-नामे के सफ़्हात पर जितने धब्बे हैं, उतने दुरूद आप पर।
शायर: डॉ. अलीम उस्मानी
नशीद-ख़्वाँ: हाफ़िज़ हस्सान अंज़र
سارے عالم کی مٹی میں جلوہ فگن جتنے ذرّے ہیں، اتنے درود آپ پر،
باغِ کونین کے سارے اشجار میں جتنے پتے ہیں، اتنے درود آپ پر۔۔
چشمِ انساں سے اشکوں کے ٹپکے ہوئے جتنے قطرے ہیں، اتنے درود آپ پر،
آسماں کے دوشالے میں ٹانکے ہوئے جتنے تارے ہیں، اتنے درود آپ پر۔
ساری تقریر و تحریرِ انساں میں، ربِ کونین کے سارے قرآن میں،
جس قدر حرف ہیں اور ہر حرف کے جتنے نقطے ہیں، اتنے درود آپ پر۔
ذرّہ و آفتاب و مہ و کہکشاں، رنگِ رُخسارِ گُل، حُسنِ رُوئے بُتاں،
مرے کہنے کا مطلب ہے تخلیق کے جتنے جلوے ہیں، اتنے درود آپ پر۔
اے علیم! اب خدا سے یہ فریاد ہے، اُس کو معلوم عصیاں کی تعداد ہے،
مرے اعمال نامے کے صفحات پر جتنے دھبّے ہیں، اتنے درود آپ پر۔
شاعر: ڈاکٹر علیم عثمانی

Saare aalam ki mitti mein jalwa-figan-Naat Lyrics in Roman English-Hindi-Urdu || सारे आलम की मट्टी में जल्वा-फ़िगन जितने ज़र्रे हैं उतने दुरूद आप पर
MORE BEST NAAT LYRICS IN ROMAN ENGLISH-HINDI-URDU WITH IMAGES
